予備校講師でわるかったな!





各ページのご案内はコチラ 

proflile 自己紹介

diary 日記

essay エッセイ

bbs 掲示板
  

Copyright (c) 2004 
takeshi nobuhara All Rights Reserved. 

essay エッセイ
予備校講師との会話その2 12月15日
  学力低下のあおりを深刻に受けているのは我々予備校・塾業界の関係者である。

  時は2004年12月14日、直前講習2日目。
BBQ数学講師C氏と古文講師S氏と僕(ベッカム)が喫煙所でバカ話。生徒様の言語能力について盛り上がる。


C「映画の字幕が読めないらしいですよ」
べ「なんじゃそら」
C「目が追いつかないらしいんですよ」
べ「スーパーインポーズ(字幕)って、文字数決まってじゃん」
C「だから、それが読めないんですよ」
S「・・・」
べ「字幕を読み終わる前に消えちゃうのね」
C「大変なことになってますよね」
べ「俺さあ、自慢だけど、大学の卒業旅行でオーストラリア行ったんだよ」
S「はあ」
べ「オペラハウスでイタリア語かなんかのオペラでさ、字幕がステージの左上に英語で出るんだよね。現地のオージーは英語だから。いや俺は現地のガイジンじゃない? マジきつかったんだけど(笑)。6割くらいしかわかんなかったな」
C「それが日本語で読めないんですよ、生徒は(一同爆笑)」
べ「日本語でも速読が必要、と(笑)」
C「だから吹き替えじゃないと映画観れないんだそうです」
べ「そうなのか・・・」

C「普通のテレビも字幕が出ますよね」
べ「ああ、あれってつい文字を見ちゃうよね」
C「先生が波田陽区とか書いてましたけど」
べ「あいつ、めちゃ人相悪くないか」
S「(それ関係ないだろ)
C「あんなの聴き取れっこないんですよ」
べ「そうかな、俺は生でこの前初めて見たけど・・・あ、そうか、普通は録画か」
C「だから字幕がついてるんです」
べ「あれは速くはないと思うけど・・・そうなんかね」
C「だから、先生のハイパートークとか生徒は聞き取れないんじゃないすか?(笑)」
べ「ああ・・・」

C「今度からですね」
べ「授業?」
C「ええ、先生も字幕を用意していくんです」
べ「昔のNHKの英会話みたいなやつね」
C「マグネットにして黒板に貼り付ける(一同笑)」
べ「他動詞とか生徒が聞き取れないから、他動詞って言いながら字幕を指差す(笑)」
S「聞き取れないやつは、お願いだからこっちを見ろと(一同爆笑)」


  いや、結構真剣に話し合いをしているんですよ、我々だって。
essay エッセイ  
これまでのエッセイはコチラ